La Concia appartements en Toscane
Livre d’or

Wat een bijzondere vakantie! Een geweldig mooi huis in een magische omgeving. Jullie warm welkom en gastvrijheid zijn enorm op prijs gesteld. Wij zijn onder de indruk van de manier waarop jullie het huis op een liefdevolle, smaakvolle wijze en met respect voor haar historie in haar oude glorie hebben teruggebracht. (Familie V.)

We hadden rust, tijd voor lezen, genieten, warmte en zon, de avonden op het terras met lekker eten, wijn, kaas en een slaapmutsje. De kinderen speelden de hele dag buiten, bouwden indianententen, dansten in het dorp op het appeltjesfeest, zwommen in de rivier, wandelden met ons in de bergen, een paar keer een dag naar zee.
Wat een prachting appartement hebben jullie gerealiseerd, zo’n fijne warme autentieke sfeer, lekkere bedden, douche, goede keuken-uitrusting, en een lekker buiten met verschillende plekjes voor schaduw, zon, uitzicht en beschutting, hangmat, fijne eettafel en zitje tussen de olijfbomen. (Familie D., Nederland)

Venire alla Concia non è stato come andare in vacanza, ma come ritrovare un’altra casa. E pensiamo di poter avere qui sempre l’idea di un rifugio sicuro dove trovare amici. (Familie R., Italia)

We zijn volledig onthaast, we hebben genoten van alles. Het mooie weer, de gezelligheid, jullie gastvrijheid, het verrukkelijke eten, het huis en de wijde omgeving (bergen, zee, meertjes, steden). Onze kinderen hebben veel met Beatrice en met de poesjes gespeeld en genoten. (Familie Van der Z., Nederland)

Thank you for letting me share your little corner of heaven here in my favourit part of the world. I’ve been looking for somewhere like this for many years. I will be back I’m sure. (C., England)

Wat een verfijnde en warme inrichting, passend bij streek en huis. Ik heb van alle details genoten. En dan die gezellige verrassingen: een frisse voorraad in de kastjes, lekkere drankjes in de koelkast en de wijn op tafel. We waren meteen thuis. (Familie W., Nederland)

Na een paar uurtjes wilde ik eigenlijk nooit meer weg (R., 8 jaar, Nederland)

J’ai passé une semaine de rève sous le parfum des oliviers, la fraicheur de la lavande et le paysage magnifique. Merci à vous trois d’avoir fait revivre ce petit coin de paradis (M., Frankrijk)

Elke ochtend een zo’n feestelijk ontbijt dat ik er ‘s ochtends bijna m’n bed voor uitsprong! (D., Nederland)

Wat een prachtige vakantie, met allemaal hoogtepunten. De plek en de verzorging vonden we ongekend. We hebben tot de laatste minuut genoten en gaan met betraande kinderen vertrekken. Ze willen hier blijven wonen. Dat betekent: tot de volgende keer! (Familie K., Nederland)

Deux merveilleuses semaines à la Concia! Merci pour votre amitié, votre disponibilé, votre gentilesse et votre amour pour les autres. La rivière, le soleil, le montagne, la mer, les chats, les soirées, les bons petit déjeuners, les très beaux moments de rencontre. Tout était au rendez-vous pour de superbes vacances! (Familie B., Belgique)

Heerlijk was het. De prachtige verrassing van de meer dan smaakvol ingerichte gezellige kamers, jullie mooie adviezen, de leuke gesprekken, het lekkere eten. Jullie hebben ons lichaam en geest tot in het hart verwarmd. (M., Nederland)

Een plek waar je direct bij aankomst voelt: hier kan ik zijn, mij leegmaken en opnieuw vullen, de stilte voelen, terwijl het zacht kabbelend water geluid produceert, de kinderen zo voluit kunnen spelen, die heerlijke ontbijtjes iedere dag, een overweldigend uitzicht, wandelen, oneindig mooie rotsen, wolken, bomen, beekjes, bloemen, vlinders, kronkelende paadjes, alleen en met z’n allen op de top van een berg, veel mooie kerkjes bekeken, de geschiedenis van dit deel van Toscane ontdekt. Maar naast alles wat je kunt benoemen is dat wat je niet kunt benoemen... ik geef er een paar woorden aan. Enorme gastvrijheid, fijne gesprekken aan mooie lange tafels gevuld met lekker eten en drinken, vriendschap, vrolijkheid, delen van wat zo op elk een zijn pad komt. In een mooie, en o zo sfeervolle plek. (Familie B., Nederland)